1/1

Ngũgĩ wa Thiong’o

NE PLAČI, DIJETE

 

Prevela s engleskog: 

Gioia-Ana Ulrich Knežević
Broj stranica: 142
Godina izdanja: 2018. 
Naslov izvornika: Weep Not, Child
Format: 14 x 21 cm

Dizajn naslovnice: Korana Stojčić

ISBN  978-953-59556-3-4 (meki uvez)
Cijena: 99,00 kn

 

ISBN  978-953-59556-2-7 (tvrdi uvez)
Cijena: 130,00 kn

 

Ne plači, dijete prvijenac je kenijskoga autora Ngũgĩja wa Thiong’oa, jednoga od vodećih autora afričke književnosti koji se posljednjih godina redovito nalazi u najužem krugu kandidata za Nobelovu nagradu. Napisan je 1964. godine i smatra se prvim istočnoafričkim romanom na engleskome jeziku. Potresna je to knjiga koja govori o utjecaju zloglasnog Mau-Mau ustanka na živote običnih ljudi, naročito na jednu kenijsku Kikuju obitelj zahvaćenu u vrtlog borbe za neovisnost Kenije. Više o knjizi pročitajte ovdje.

 

IZ RECENZIJE BOŽIDARA ALAJBEGOVIĆA OBJAVLJENE U KNJIŽEVNOM ČASOPISU VIJENAC, 09. SVIBNJA 2019.

(...) Riječ je o vrlo važnom i snažnom romanu, nepobitne dojmljivosti unatoč jednostavnosti i stilskoj neizbrušenosti (čemu je razlog pisanje na autoru stranom jeziku, engleskom); romanu koji ukazuje na vrlo brojne probleme vezane uz kolonijalizam, porobljenost, rasizam, ali i romanu prosvjetiteljske snage i nakane, od autora koji književnost koristi kao sredstvo pobune i otpora, a svoju ulogu pisca vodi u smjeru promjene, borbe protiv nepravde i društvene nejednakosti. (...)

Integralni tekst pročitajte ovdje.

 

IZ RECENZIJE MIRKA BOŽIĆA OBJAVLJENE NA PORTALU ,,MODERNA VREMENA'', 05. 04. 2019.

(...) ,,Ne plači, dijete'' istovremeno je klasični bildungs​roman i priča o nemoći pojedinca da se suprotstavi sustavu koji mu oduzima pravo na vlastiti identitet. Glavni lik je dječak Njoroge, sin radnika na farmi bogatog bijelca, gospodina Howlandsa koji ju je izgradio na zemlji otetoj Njorogeovim precima. Autor u liku dječaka konstruira nadu u bolju, buduću i slobodnu Keniju, koju će od kolonijalnih predatora izbaviti mladi, obrazovani ljudi spremni ne samo na oružani, nego i kulturni rat. Jer u svojoj biti, to i jest sukob dvije kulture, slabijih i jačih, borba za preživljavanje duše manjine u hegemoniji stranaca. Njorogeova obitelj odlučuje se poslati ga na školovanje, što je iznimno hrabar i neuobičajen potez za ljude njihova društvenog ranga. Zatim kreće priča o teškom procesu uklapanja u dotad nepoznato društvo, iskustvo čija je nelagodnost jednaka i u Nairobiju i u Parizu. (...)

 

Integralni tekst pročitajte ovdje.

IZ RECENZIJE RUŽICE AŠČIĆ OBJAVLJENE U PRILOGU BESTBOOK TJEDNIKA EXPRESS, 06. 02. 2019.

(...) Thiong'o je pisac fatalist koji tešku i napetu situaciju zemlje ispisuje kroz propast jedne obitelji, malevolenciju
naprasitog bijelog čovjeka, slamanje dječačkih snova i naivno vjerovanje da školovanje po afričkim zabitima
može donijeti boljitak i blagostanje. Priča o početnim danima pobune ispripovijedana je u trećem licu, a u fokusu su dječak Njoroge i njegova brojna obitelj. Otac živi s dvije žene u poligamnom braku, dvojica starije braće pridružuju se pokretu, jedan izučava stolarski zanat, dok Njoroge svojim dječjim očima promatra razvoj događaja. Dječak želi ići u školu, obrazovati se kako bi spasio svoju obitelj, a potom i svoju zemlju, no baš kao i ostali likovi ove knjige, upada u svoju sudbinsku ulogu i prije nego što je stupio na scenu. Autor tematizira i razjedinjenost afričkog čovjeka, kojemu suprotstavlja uvijek ujedinjene bijelce. U romanu je interesantan lik crnog starješine Jacoba, koji je za svoje sumještane jednako loš kao i bijelac koji ih izrabljuje, jer je vjeran sistemu i jer mu je, zapravo, um koloniziran.

Thiong' o problematizira mnoštvo pitanja povezanih s rasizmom, surovost ratovanja, ukidanje socijalnih sloboda, korištenje jezika kao sredstva kolonizacije i tako dalje. (...)

OSVRT MAJE CERJAN OBJAVLJEN NA BLOGU BOOKWORM MAJA PROČITAJTE OVDJE.

OSVRT SUZANE DEBELJAK OBJAVLJEN NA BLOGU BOOKS & FAMILY MOŽETE PROČITATI OVDJE.